You could say I’m one of the lucky ones. (Don’t ever say that…)
I fell in love with classical music when I was about 10. (When I say classical music, I basically mean music written before the 20th century and or music written for an orchestra… It’s a specifically broad term…) The first “classical music” that I heard and fell in love with was Vivaldi’s Four Seasons. To this day, I hold it as a rule that if you want to get hooked on Classical music, you should try the Four Seasons.
To see the best performance of Summer EVAH, try this link.
(Explanation: Ok, Here’s What That Music Meme Actually Means)
The other day (week, I guess…) I posted a snapshot of a score my orchestra was working on with the title, “Only Musicians Understand this Spicy Meme.”
Naturally, I got responses asking what it does mean, so I will explain.
In music, when you see the scary Itallian word “crescendo,” it means to begin gradually raising the volume. Likewise, the word “decrescendo” means to begin gradually lowering the volume.
There’s actually another way to denote these things, though. They are fondly referred to as “hairpins,” but they mean the same thing. A long, stretched out “greater than” sign, for example, is the equivalent of writing “decrescendo.”
So, generally when you read music, if they use more than one method of marking a crescendo, you expect them to at least agree.
(Actually, in the case of the image posted, there is a correct way of playing it, but it doesn’t stop it from looking hilarious)
Twas the night before Christmas, when all thro’ the house
Not a creature was stirring, not even a mouse;
The stockings were hung by the chimney with care,
In hopes that St. Nicholas soon would be there;
The children were nestled all snug in their beds,
While visions of sugar plums danc’d in their heads,
And Mama in her ‘kerchief, and I in my cap,
Had just settled our brains for a long winter’s nap—
When out on the lawn there arose such a clatter,
I sprang from the bed to see what was the matter.
Away to the window I flew like a flash,
Tore open the shutters, and threw up the sash.
The moon on the breast of the new fallen snow,
Gave the luster of mid-day to objects below;
When, what to my wondering eyes should appear,
But a miniature sleigh, and eight tiny reindeer,
With a little old driver, so lively and quick,
I knew in a moment it must be St. Nick.
More rapid than eagles his coursers they came,
And he whistled, and shouted, and call’d them by name:
“Now! Dasher, now! Dancer, now! Prancer and Vixen,
“On! Comet, on! Cupid, on! Donder and Blitzen;
“To the top of the porch! To the top of the wall!
“Now dash away! Dash away! Dash away all!”
As dry leaves that before the wild hurricane fly,
When they meet with an obstacle, mount to the sky;
So up to the house-top the coursers they flew,
With the sleigh full of toys—and St. Nicholas too:
And then in a twinkling, I heard on the roof
The prancing and pawing of each little hoof.
As I drew in my head, and was turning around,
Down the chimney St. Nicholas came with a bound:
He was dress’d all in fur, from his head to his foot,
And his clothes were all tarnish’d with ashes and soot;
A bundle of toys was flung on his back,
And he look’d like a peddler just opening his pack:
His eyes—how they twinkled! His dimples: how merry,
His cheeks were like roses, his nose like a cherry;
His droll little mouth was drawn up like a bow,
And the beard of his chin was as white as the snow;
The stump of a pipe he held tight in his teeth,
And the smoke it encircled his head like a wreath.
He had a broad face, and a little round belly
That shook when he laugh’d, like a bowl full of jelly:
He was chubby and plump, a right jolly old elf,
And I laugh’d when I saw him in spite of myself;
A wink of his eye and a twist of his head
Soon gave me to know I had nothing to dread.
He spoke not a word, but went straight to his work,
And fill’d all the stockings; then turn’d with a jerk,
And laying his finger aside of his nose
And giving a nod, up the chimney he rose.
He sprung to his sleigh, to his team gave a whistle,
And away they all flew, like the down of a thistle:
But I heard him exclaim, ere he drove out of sight—
Happy Christmas to all, and to all a good night.
11 people were injured by a knife/car attack.
Let’s ban guns!